| مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• | |
|
+2ANGEL HEART DR MUHANNED IBRAHIM 6 مشترك |
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| |
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:51 pm | |
| جرىء audacious-daring-foolhardy اليكم الملف word الملفات المرفقة | جرىء audacious.doc (27.0 كيلوبايت, المشاهدات 76) | | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:52 pm | |
| الملوك لا تفاتح بالكلام Kings shall not be addressed first with speech | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:53 pm | |
| الحاجة ام الاختراع Necessity is the mother of invention.
| |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:53 pm | |
| فحول العلماء The elite of science | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:54 pm | |
| جواب مفحم Silencing answer | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:54 pm | |
| تفرعن الرجل :تكبر وكان ذا دهاء To be arrogant or overbearing | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:55 pm | |
| | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:56 pm | |
| لا يؤثر فيه شىء proof against anything | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:56 pm | |
| اجرة المدرسة او الطبيب او المحامى fee-fees اجرة السفر او الركوبة fare-price of pmindage اجرة السفر بقطار السكة الحديدrailway fare اجرة العربة cab fare اجرة النقل بعربة كارو cartage ايجار العقار rent اجر ة التعليم او التربية tuition fees | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:57 pm | |
| اخر الخط او الطريق terminus | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:57 pm | |
| foster-brother اخ فى الرضاعة | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:57 pm | |
| الدم لا يصير ماء Blood is thicker than water | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:58 pm | |
| Sanguinary fight معركة دموية | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:58 pm | |
| | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 8:59 pm | |
| the rabble riff-raff اوباش | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:00 pm | |
| ذو باس:قوىstrong-mighty ذو باس :شجاع valorous-valiant-brave
لا باس فى ذلكThere is no objection to it.
لا باس عليكNo harm will befall you.
بئسHow bad!
بائس:تعسinfortunate
| |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:00 pm | |
| okra gumbo lady's finger بامية | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:01 pm | |
| بحبوح free-hearted
unconstrained
| |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:02 pm | |
| profoundness profundity(noun)
تبحر فى العلم او الدرس
:تعمق
| |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:02 pm | |
| A person of no principle شخص لا مبدا له | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:03 pm | |
| الابراج الاسد :Leo الثور:Taurus الجدى:Capricornus الجوزاء:Gemini الحمل:Aries الحوت:Pisces الدلو:Aquarus السرطان:Cancer العقرب:--Scorpio الميزان: Libra | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:03 pm | |
| philately هواية جمع طوابع البريد | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:04 pm | |
| ابتزاز embezzlement peculation | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:04 pm | |
| A glimpse of hope بصيص من الامل
| |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:05 pm | |
| يجبر بخاطر to conciliate propitiate | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:06 pm | |
| He is one year younger than me . يصغرنى بسنة | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:06 pm | |
| فى طرفة عين In the twinkling of an eye.
| |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:07 pm | |
| He is hard to please لا يعجبة العجب | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:08 pm | |
| عامل الناس كما تحب أن يعاملوك .
Do as you would be done by | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| |
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| |
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| |
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| |
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| |
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:16 pm | |
| Some useful idioms (A)A bit much If something is excessive or annoying, it is a bit much. A chain is no stronger than its weakest link This means that processes, organisations, etc, are vulnerable because the weakest person or part can always damage or break them. A day late and a dollar short (USA) If something is a day late and a dollar short, it is too little, too late. A fool and his money are soon parted This idiom means that people who aren't careful with their money spend it quickly. 'A fool and his money are easily parted' is an alternative form of the idiom. A fool at 40 is a fool forever If someone hasn't matured by the time they reach forty, they never will. A hitch in your giddy-up If you have a hitch in your giddy-up, you're not feeling well. ('A hitch in your gittie-up' is also used.) A lick and a promise If you give something a lick and a promise, you do it hurriedly, most often incompletely, intending to return to it later. A little bird told me If someone doesn't want to say where they got some information from, they can say that a little bird told them. A little learning is a dangerous thing A small amount of knowledge can cause people to think they are more expert than they really are.eg. he said he'd done a course on home electrics, but when he tried to mend my table lamp, he fused all the lights! I think a little learning is a dangerous thing A long row to hoe Something that is a long row to hoe is a difficult task that takes a long time. A lost ball in the high weeds A lost ball in the high weeds is someone who does not know what they are doing, where they are or how to do something. A OK If things are A OK, they are absolutely fine. A penny for your thoughts This idiom is used as a way of asking someone what they are thinking about. A penny saved is a penny earned This means that we shouldn't spend or waste money, but try to save it. A picture is worth a thousand words A picture can often get a message across much better than the best verbal description. A poor man's something Something or someone that can be compared to something or someone else, but is not as good is a poor man's version; a writer who uses lots of puns but isn't very funny would be a poor man's Oscar Wilde. A pretty penny If something costs a pretty penny, it is very expensive. A problem shared is a problem halved If you talk about your problems, it will make you feel better. A rising tide lifts all boats This idiom, coined by John F Kennedy, describes the idea that when an economy is performing well, all people will benefit from it. A rolling stone gathers no moss People say this to mean that that an ambitious person is more successful than a person not trying to achieve anything. Originally it meant the opposite and was critical of people trying to get ahead. A slice off a cut loaf is never missed Used colloquially to describe having ***ual intercourse with someone who is not a virgin, especially when they are in a relationship. The ****ogy refers to a loaf of bread; it is not readily apparent, once the end has been removed, exactly how many slices have been taken.('You never miss a slice from a cut loaf' is also used.) A steal If something is a steal, it costs much less than it is really worth. A still tongue keeps a wise head Wise people don't talk much. A watched pot never boils Some things work out in their own time, so being impatient and constantly checking will just make things seem longer. A1 If something is A1, it is the very best or finest. Abide by a decision If you abide by a decision, you accept it and comply with it, even though you might disagree with it. Abject lesson (India) An abject lesson serves as a warning to others. (In some varieties of English 'object lesson' is used.) About as useful as a chocolate teapot Someone or something that is of no practical use is about as useful as a chocolate teapot. About face If someone changes their mind completely, this is an about face. It can be used when companies, governments, etc, change their position on an issue. Above board If things are done above board, they are carried out in a legal and proper manner. Absence makes the heart grow fonder This idiom means that when people are apart, their love grows stronger. Accident waiting to happen If something is an accident waiting to happen, there's definitely going to be an accident or it's bound to go wrong. ('Disaster waiting to happen' is also used.) Ace in the hole An ace in the hole is something other people are not aware of that can be used to your advantage when the time is right. Ace up your sleeve If you have an ace up your sleeve, you have something that will give you an advantage that other people don't know about. Achilles' heel A person's weak spot is their Achilles' heel. Acid test An acid test is something that proves whether something is good, effective, etc, or not. Across the board If something applies to everybody, it applies across the board. Across the ditch (NZ) This idiom means on the other side of the Tasman Sea, used to refer to Australia or New Zealand depending on the speaker's location. Across the pond (UK) This idiom means on the other side of the Atlantic Ocean, used to refer to the US or the UK depending on the speaker's location. Act of God An act of God is something like an earthquake or floods that human beings cannot prevent or control. Act of war An act of war is a action that is either intended to start a war or that is interpreted as being sufficient cause for a war. Actions speak louder than words This idiom means that what people actually do is more important than what they say- people can promise things but then fail to deliver. Adam's apple The Adam's apple is a bulge in the throat, mostly seen in men. Add fuel to the fire If people add fuel to the fire, they make a bad situation worse. Add insult to injury When people add insult to injury, they make a bad situation even worse. After your own heart A person after your own heart thinks the same way as you. Against the clock If you do something against the clock, you are rushed and have very little time to do it. Against the grain If doing something goes against the grain, you're unwilling to do it because it contradicts what you believe in, but you have no real choice. Age before beauty When this idiom is used, it is a way of allowing an older person to do something first, though often in a slightly sarcastic way. Agony aunt An agony aunt is a newspaper columnist who gives advice to people having problems, especially personal ones. Ahead of the pack If you are ahead of the pack, you have made more progress than your rivals. Ahead of time If something happens ahead of time, it happens early or before the set time. Air your dirty laundry in public If you air your dirty laundry in public, you reveal aspects of your private life that should really remain private, by telling a secret, arguing in public, etc. Albatross around your neck An albatross around, or round, your neck is a problem resulting from something you did that stops you from being successful. Alike as two peas If people or things are as alike as two peas, they are identical. Alive and kicking If something is active and doing well, it is alive and kicking. (It can be used for people too.) All along If you have known or suspected something all along, then you have felt this from the beginning. All and sundry This idiom is a way of emphasising 'all', like saying 'each and every one'. All bark and no bite When someone talks tough but really isn't, they are all bark and no bite. All bark and no bite Someone who talks a lot, but does nothing to back up their words-- like a dog that barks at strangers, but won't actually bite. All bets are off (USA) If all bets are off, then agreements that have been made no longer apply. All dressed up and nowhere to go You're prepared for something that isn't going to happen. All ears If someone says they're all ears, they are very interested in hearing about something. All eyes on me If all eyes are on someone, then everyone is paying attention to them. All fingers and thumbs If you're all fingers and thumbs, you are too excited or clumsy to do something properly that requires manual dexterity. 'All thumbs' is an alternative form of the idiom. All hat, no cattle (USA) When someone talks big, but cannot back it up, they are all hat, no cattle.('Big hat, no cattle' is also used.) All heart Someone who is all heart is very kind and generous. All hell broke loose When all hell breaks loose, there is chaos, confusion and trouble. All in a day's work If something is all in a day's work, it is nothing special. All in your head If something is all in your head, you have imagined it and it is not real. All mod cons If something has all mod cons, it has all the best and most desirable features. It is an abbreviation of 'modern convenience' that was used in house adverts. All mouth and trousers (UK) Someone who's all mouth and trousers talks or boasts a lot but doesn't deliver. 'All mouth and no trousers' is also used, though this is a corruption of the original. All my eye and Peggy Martin (UK) An idiom that appears to have gone out of use but was prevalent in the English north Midlands of Staffordshire, Cheshire and Derbyshire from at least the turn of the 20th century until the early 1950s or so. The idiom's meaning is literally something said or written that is unbelievable, rumor, over embellished, the result of malicious village gossip etc. All of the above This idiom can be used to mean everything that has been said or written, especially all the choices or possibilities. All over bar the shouting When something is all over bar the shouting, the outcome is absolutely certain.('All over but the shouting' is also used.) All over the map (USA) If something like a discussion is all over the map, it doesn't stick to the main topic and goes off on tangents. All over the place If something is completely disorganised or confused, it is all over the place. All over the shop If something is completely disorganised or confused, it is all over the shop. All over the show If something is all over the show, it's in a complete mess.An alternative to 'All over the shop'. All roads lead to Rome This means that there can be many different ways of doing something. All set If you're all set, you are ready for something. All sixes If something is all sixes, it doesn't matter how it's done; it's the same as 'six of one and half a dozen of the other'. All skin and bone If a person is very underweight, they are all skin and bone, or bones. All square If something is all square, nobody has an advantage or is ahead of the others. All talk and no trousers (UK) Someone who is all talk and no trousers, talks about doing big, important things, but doesn't take any action. All that glitters is not gold This means that appearances can be deceptive and things that look or sound valuable can be worthless. ('All that glistens is not gold' is an alternative.) | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:16 pm | |
| All the rage If something's all the rage, it is very popular or fashionable at the moment. All the tea in China If someone won't do something for all the tea in China, they won't do it no matter how much money they are offered. All your eggs in one basket If you put all your eggs in one basket, you risk everything at once, instead of trying to spread the risk. (This is often used as a negative imperative- 'Don't put all your eggs in one basket'. 'Have your eggs in one basket' is also used.) All's fair in love and war This idiom is used to say that where there is conflict, people can be expected to behave in a more vicious way. All's well that ends well If the end result is good, then everything is good. All-singing, all-dancing If something's all-singing, all-dancing, it is the latest version with the most up-to-date features. Alter ego An alter ego is a very close and intimate friend. It is a Latin phrase that literally means 'other self'. Always a bridesmaid, never a bride If someone is always a bridesmaid, never a bride, they never manage to fulfill their ambition- they get close, but never manage the recognition, etc, they crave. Ambulance chaser A lawyer who encourages people who have been in accidents or become ill to sue for compensation is an ambulance chaser. Amen Some use 'Amen' or 'Amen to that' as a way of agreeing with something that has just been said. An apple a day keeps the doctor away Eating healthy food keeps you healthy. An old flame An old flame is a person that somebody has had an emotional, usually pmindionate, relationship with, who is still looked on fondly and with affection. An ounce of prevention is worth a pound of cure This expression means that is is better to try to avoid problems in the first place, rather than trying to fix them once they arise. And all that jazz This idiom means that everything related or similar is included. Angry as a bear If someone is as angry as a bear, they are very angry.('Angry as a bear with a sore foot' is also used.) Angry as a bull If someone is as angry as a bull, they are very angry. Answers on a postcard This idiom can be used to suggest that the answer to something is very obvious or that the person would really like to hear what people think. Ants in your pants If someone has ants in their pants, they are agitated or excited about something and can't keep still. Any port in a storm This means that in an emergency any solution will do, even one that would normally be unacceptable. Any Tom, Dick or Harry If something could be done by any Tom, Dick or Harry, it could be done by absolutely anyone. Apple of your eye Something or, more often, someone that is very special to you is the 'apple of your' eye. Apron strings A man who is tied to a woman's apron strings is excessively dependent on her, especially when it is his mother's apron strings. Argue the toss (UK) If you argue the toss, you refuse to accept a decision and argue about it. Arm and a leg If something costs an arm and a leg, it is very expensive. Armchair critic An armchair critic is someone who offers advice but never shows that they could actually do any better. Armed to the teeth If people are armed to the teeth, they have lots of weapons. Around the clock If something is open around the clock, it is open 24 hours a day. For example, an airport is open around the clock. Arrow in the quiver An arrow in the quiver is a strategy or option that could be used to achieve your objective. As a rule If you do something as a rule, then you usually do it. As cold as ice This idiom can be used to describe a person who does not show any emotion. As cold as stone If something is as cold as stone, it is very cold. If a person is as cold as stone, they are unemotional. As cool as a cucumber If someone is as cool as a cucumber, they don't get worried by anything. As good as new If something has been used but is still in extremely good condition, it is as good as new. As mad as a hatter This simile means that someone is crazy or behaves very strangely. In the past many people who made hats went insane because they had a lot of contact with mercury. As much use as a chocolate fire-guard A fire-guard is used in front of a fireplace for safety. A chocolate fire-guard is of no use. An alternative to 'As much use as a chocolate teapot'. As much use as a chocolate teapot Something that is as much use as a chocolate teapot is not useful at all. As much use as a handbrake on a canoe This idiom is used to describe someone or something as worthless or pointless. As neat as a new pin This idiom means tidy and clean. As one man If people do something as one man, then they do it at exactly the same time or in complete agreement. As the actress said to the bishop (UK) This idiom is used to highlight a ***ual reference, deliberate or accidental. As the crow flies This idiom is used to describe the shortest possible distance between two places. As you sow, so shall you reap This means that if you do bad things to people, bad things will happen to you, or good things if you do good things. Asleep at the switch If someone is asleep at the switch, they are not doing their job or taking their responsibilities very carefully. 'Asleep at the wheel' is an alternative. Asleep at the wheel If someone is asleep at the wheel, they are not doing their job or taking their responsibilities very carefully. 'Asleep at the switch' is an alternative. At a drop of a dime (USA) If someone will do something at the drop of a dime, they will do it instantly, without hesitation. At a loose end (UK) If you are at a loose end, you have spare time but don't know what to do with it. At a loss If you are at a loss, you are unable to understand or comply. At a snail's pace If something moves at a snail's pace, it moves very slowly. At arm's length If something is at arm's length, it is a safe distance waway from you. At arm's length Keep somebody at arm's length means not allowing somebody to be become to friendly with you or close to you. At cross purposes When people are at cross purposes, they misunderstand each other or have different or opposing objectives. At daggers drawn If people are at daggers drawn, they are very angry and close to violence. At death's door If someone looks as if they are at death's door, they look seriously unwell and might actually be dying. At each other's throats If people are at each other's throats, they are fighting, arguing or competing ruthlessly. At full tilt If something is at full tilt, it is going or happening as fast or as hard as possible. At large If a criminal is at large, they have not been found or caught. At loggerheads If people are at loggerheads, they are arguing and can't agree on anything. At loose ends (USA) If you are at a loose end, you have spare time but don't know what to do with it. At odds If you are at odds with someone, you cannot agree with them and argue. At sea If things are at sea, or all at sea, they are disorganized and chaotic. At the bottom of the totem pole (USA) If someone is at the bottom of the totem pole, they are unimportant. Opposite is at the top of the totem pole. At the coalface If you work at the coalface, you deal with the real problems and issues, rather than sitting in a office discussing things in a detached way. At the drop of a hat If you would do something at the drop of a hat, you'd do it immediately. At the end of the day This is used to mean 'in conclusion' or 'when all is said and done'. At the end of your rope (USA) If you are at the end of your rope, you are at the limit of your patience or endurance. At the end of your tether (UK) If you are at the end of your tether, you are at the limit of your patience or endurance. At the fore In a leading position At the top of my lungs If you shout at the top of your lungs, you shout as loudly as you possibly can. At the top of the list If something is at the top of the list, it is of highest priority, most important, most urgent, or the next in one's line of attention. At the top of your voice If you talk, shout or sing at the top of your voice, you do it as loudly as you can. At your wit's end If you're at your wit's end, you really don't know what you should do about something, no matter how hard you think about it. At your wits' end If you are at your wits' end, you have no idea what to do next and are very frustrated. Average Joe An average Joe is an ordinary person without anything exceptional about them. Avowed intent If someone makes a solemn or serious promise publicly to attempt to reach a certain goal, this is their avowed intent. Away with the fairies If someone is away with the fairies, they don't face reality and have unrealistic expectations of life. Awe inspiring Something or someone that is awe inspiring amazes people in a slightly frightening but positive way. AWOL AWOL stands for "Absent Without Leave", or "Absent Without Official Leave". Orignially a military term, it is used when someone has gone missing without telling anyone or asking for permission. Axe to grind If you have an axe to grind with someone or about something, you have a grievance, a resentment and you want to get revenge or sort it out. In American English, it is 'ax'. | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:18 pm | |
| اضغط على اى جمله امامك وسترى التفاصيل ما معنى تلك الكلمة ومانطقها e'en؟وcocktail اخر ما اسمالعلامة& التى تستخدمبدلامن and ؟ الترجمة لعشاق اللغة الانجليزية :دعوةللجميع اخترنا لك :من روائع اعضاء منتدىاللغهالانجليزيه ما هى الجملة الانجليزية التى تبداب apostrophe? Joint and separate possession فن الترجمه :كيفنترجم.................... متى لا نحذفحرف e عنداضافه ing ? سؤال اختلف فيهاحد الموجهين مع اجابةموقع longman لماذا نكتبكلمة Christmasكالاتى Xmas? ما معنىكلمة scuba? ما معنى هذاالمثل The subjunctive in English تاريخ comma تاريخ apostrophe wc Bluetooth اصل ومعنىونطقYahoo من روائع اللغة الانجليزية( 1 2) الترجمة لعشاق اللغة الانجليزية :دعوة للجميعمصطلحات وكمان معلومات هامه عنها
ما معنى كلمه google ؟اسرار better( 1 2)كلمات تبدا بحرف متحرك لكنها تاخذ a( 1 2) Irregular verbsمع النطق الصحيح ولاد المدرسين المبتدئين فى تعلم اللغه الانجليزيهاصل كلمه Christmas وكذلك وحوى يا وحوى وغيره اضف الى معلوماتك:اعداد ابو بيشو (متجدد)( 1 2 3 ... الصفحة الأخيرة) ما الفرق بين I'd rather + المصدر ,I'd rather + ضمير؟ (هنا منتدى الثانويه العامه :نشرة اخبار( 1 2) | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 9:20 pm | |
| | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:01 pm | |
| هل تعرفان بعضكما ؟ Do you know each other?iii 2- هل تقابلتما ؟ Have you met?iii 3- أنتما الاثنان لديكما أشياء كثيرة مشتركة You two have a lot in common 4- كنت أرغب في لقائك منذ وقت I've been wanting to meet you for sometime 5 – أخبرتني سلمي كل شيءعنك Salma has told me all about you 6 – سمعت الكثير عنك I've heard so much about you 7 – أشعر أنني أعرفك بالفعل I feel I know you already 8 – كيف الحال ؟ How is everything? / How's it going?iii 9- كيف كان حالك ؟ How've you been?iii 10- ما الجديد ؟ What's up?iii 11- ماذا يجري ؟ What's going on?iii 12 – لم أرك منذ دهر I haven't seen you in an age 13- لم أرك منذ مدة طويلة I haven't seen you in a month of Sundays 14- يالها من مفاجأة أن أراك هنا What a surprise to meet you here 15 – لم أكن أظن أبدا أن أقابلك هنا Neverthought I'd see you here 16 – هل تقابلنا من قبل ؟ Haven't we met before?iii 17 – كنت أحسن حالا I've been better 18 – غارق في العمل I'm swamped 19 – مشغول جدا I don't have time to think 20 – ليس لدي دقيقة واحدة لأهدرها Not a moment to spare 21 – كيف حال عائلتك ؟ How is your family?iii 22 – كيف حالك اليوم ؟ How are you doing today?iii 23 – كيف حالك ؟ ( كيف تشعر ؟ ) How are you feeling? 24 – كيف تسير الأمور معك ؟ How're things with you?iii 25 – هل سمعت آخر الأخبار ؟ Have you heard the latest?iii | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:02 pm | |
| 26 – لن تخمن أبدا ما سمعت You'll never guess what I heard 27 – خمن ما اكتشفته توا Guess what I just found out 28 – لن تصدق ذلك You won't believe this 29 – أنصت لي Hear me out 30 – هل أنت مستعد لما سأقوله ؟ Are you ready for this?iii 31 – هل تنصت لي ؟ Are you listening to me?iii 32 – انظر ماذا لدينا Look what we have here 33- أنا لا أصدق عيناي I don't believe my eyes 34 – تخدعني عيناي ؟ هل Do my eyes deceive me ?iii 35- إنني سمعتك I have you 36 – كلي آذان صاغية I'm all ears 37 – دعني أكرر ما قلت Let me repeat myself 38- كم مرة يجب أن أقول لك ذلك ؟ How many times do I have to tell you?iii 39 – هكذا قلت So you said 40 – توقف عن الحديث في هذا الموضوع Stop harping on that subject 41 – هل يجب أن أكرر نفس النقطة ؟ Must you belabor the point?iii 42- هل لي بكلمة معك ؟ May I have a word with you?iii 43 – ما الذي تريد أن تصل إليه ؟ What's your point?iii 44- عن ماذا يسفر ذلك ؟ What's the upshot ?iii 45 – لا تخبيء شيئا ( قل كل شيء) Spare me nothing 46 – هذا خارج الموضوع That's beside the point 47 – لا علاقة لذلك بالموضوع That has nothing to do with it 48 – لا علاقة لذلك بما أتحدث عنه That has nothing to do with what I'm talking about 49 – هذه قصة أخري That's another story 50 – هذه قصة أخري تماما That's a whole another story 51- إنها معلومات عامة It's a common knowledge 52- هذا ليس من شأنك None of your business 53 – هل تفهم ما أقول ؟ Do you understand what I'm saying?iii 54- سأتركك الآن I'll let you go now 55- حقيقة يجب أن أذهب الآن . سنتحدث في وقت لاحق I really have to go now . We'll talk sometime 56 – هل يمكنني أن أعاود الاتصال بك ؟ شيء ما جد Can I call you back ? Something has come up 57 – جرس الباب يدق ، سأتصل بك ثانية The door bell is ringing . I'll call you back 58 – شخص ما هناك علي الطرف الأخر . يجب أن أقول وداعا الآن There is someone on the other line. I must say goodbye now 59 – لن أعطلك أكثر من ذلك I won't keep you any longer 60 – يجب أن أعود للعمل قبل أن يراني المدير I have to go back to work before the boss sees me ----------------------------------------------------------------------------------------------------- تعلم الانجليزية | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:04 pm | |
| جمل روعه انجليزي مترجمه عربي!!! LOVE starts with a SMILE , grows with a KISS, and ends with a TEAR يبدأ الحب بابتسامة ، وينمو بقبلة ، وينتهي بدمعة
DON'T cry over anyone who won't cry over you
لاتبك على من لا يبكي عليك
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم
You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم
ACTIONS speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال
The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else
أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر
DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff
لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة
LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it
الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة
Some people make the world SPECIAL just by being in it
بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها
BEST FRIENDS are the siblings ِAllah didn't give us
رب أخ لك لم تلده أمك
When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there
عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك
TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER
الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك
Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS
THERE الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء
DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile
لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك
?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry
ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟
Nobody is perfect until you fall in love with them
لا أحد كامل في نظرك ، حتى تقع في حبه ( كلمة تعبيرية فالكمال لله وحدة تعالى )
Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end
كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك
| |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:06 pm | |
| التعلم to learn هل يذاكر التلاميذ كثيراً Do the students learn a lot? لا أنهم يذاكرون قليلاً No, they learn a little.
يسأل to ask أتسألون المعُّلم غالبا؟ Do you often ask the teacher questions? لا نادرا ما أسأله No, I don't ask him questions often.
يُجيب to reply أجب من فضلك Please reply. أنا أُجيب I reply.
يعمل to work هل يعمل حاليا؟ Is he working right now? نعم أنه بصدد العمل Yes, he is working right now.
يأتي to come تعالى؟ Are you coming? نعم سنأتي حالاً Yes, we are coming soon.
يسكن to live هل تسكن في برلين؟ Do you live in Berlin? نعم أسكن في برلين Yes, I live in Berlin.
أين يوجد أقرب مكتب للبريد؟ Where is the nearest post office? كم يبعد اقرب مكتب للبريد؟ Is the post office far from here? أين يوجد أقرب صندوق للبريد؟ Where is the nearest mail box?
أحتاج إلى طابعين I need a couple of stamps. من أجل بطاقة و رسالة For a card and a letter. ما هي تكلفة رسم البريد إلى أمريكا؟ How much is the postage to America?
كم يزن الطرد؟ How heavy is the package? هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟ Can I send it by air mail? كم يستغرق وصوله؟ How long will it take to get there?
أين يمكنني إجراء مكالمة هاتفية Where can I make a call? أين هي أقرب كابينة تليفون؟ Where is the nearest telephone booth? ألديكم كروت تليفون؟ Do you have calling cards?
ألديكم دليل تليفون؟ Do you have a telephone directory? هل تعرف مفتاح كود النمسا؟ Do you know the area code for Austria? لحظة, سأرى One moment, I'll look it up.
مازال مشغولاً The line is always busy. أي الأرقام اتصلت بها؟ Which number did you dial? يجب أن تضغط أولاً الصفر You have to dial a zero first
منذ أن تزوجت Since her marriage? نعم لم تعد تعمل منذ أن تزوجت Yes, she is no longer working since she got married.
فمنذ أن تزوجت وهي لم تعد تعمل Since she got married, she's no longer working. منذ أن تعارفوا وهم سعداء Since they have met each other, they are happy. منذ أن أنجبوا أولاداً يخرجون نادراً Since they have had children, they rarely go out.
متى تتصل؟ When does she call? أثناء السفر؟ When driving? نعم أثناء قيادة السيارة. Yes, when she is driving.
تتحدث في التليفون أثناء قيادة السيارة She calls while she drives. هي تشاهد التلفاز أثناء كي الملابس She watches TV while she irons. هي تسمع الموسيقى أثناء أداء واجباتها She listens to music while she does her work.
لا أرى شيئاً إذا لم تكن معي النظارة I can't see anything when I don't have glmindes. لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى صاخبة جداً I can't understand anything when the music is so loud. لا أشم شيئاً عندما أعاني من الزكام I can't smell anything when I have a cold.
عندما تمطر نأخذ سيارة أجرة We'll take a taxi if it rains. نقوم بجولة حول العالم إذا ما ربحنا في اليناصيب. We'll travel around the world if we win the lottery. سنبدأ بالأكل إذا لم يأتي بعد قليل We'll start eating if he doesn't come soon.
هل فاتتكم الحافلة؟ Did you miss the bus? لقد انتظرتك نصف ساعة I waited for you for half an hour. ألا يوجد معك هاتف جوال Don't you have a mobile / cell phone (am.) with you?
تعالى في الموعد المرة المقبلة Be punctual next time! خذ سيارة أجرة المرة المقبلة Take a taxi next time! لتأخذ معك مظلة مطر المرة القادمة Take an umbrella with you next time!
أنا غير مرتبط بشىْ غدا I have the day off tomorrow. هلاَّ التقينا غدا؟ً Shall we meet tomorrow? معذرة ، غداً غير مناسب بالنسبة لي I'm sorry, I can't make it tomorrow.
هل لديك مخططات لعطلة الأسبوع؟ Do you already have plans for this weekend? أم أنك مرتبط بموعد Or do you already have an appointment? أقترح أن نلتقي في عطلة الأسبوع I suggest that we meet on the weekend.
لنقم بنزهة؟ Shall we have a picnic? هلاَّ سافرنا إلى الشاطئ؟ Shall we go to the beach? هلا سافرنا إلى الجبال؟ Shall we go to the mountains?
سآتي للاْخذك من المكتب I will pick you up at the office. سآتي للاْخذك من المنزل I will pick you up at home. سآتي للاْخذك من محطة الحافلات I will pick you up at the bus stop.
الجو حار اليوم It is hot today. لنذهب إلى المسبح Shall we go to the swimming pool? هل ترغب فى الذهاب للسباحة؟ Do you feel like swimming?
هل معك فوطة؟ Do you have a towel? هل معك سروال سباحة؟ Do you have swimming trunks? هل معك بيكينى؟ Do you have a bathing suit?
هل تستطيع السباحة؟ Can you swim? هل تستطيع الغطس؟ Can you dive? هل تستطيع القفز فى الماء؟ Can you jump in the water?
أين الدُش؟ Where is the shower? أين كابينة تغيير الملابس؟ Where is the changing room? أين نظارة السباحة؟ Where are the swimming goggles?
هل الماء عميق؟ Is the water deep? هل الماء نظيف؟ Is the water clean? هل الماء دافئ؟ Is the water warm?
أرتعش برداً I am freezing. الماء بارد للغاية The water is too cold. سأخرج الآن من الماء I am getting out of the water now.
أتحب أن تدخن؟ Would you like to smoke? أتحب أن ترقص؟ Would you like to dance? أتحب أن تقوم بنزهة؟ Would you like to go for a walk?
أريد أن أدخن I would like to smoke. أتريد سيجارة؟ Would you like a cigarette? يُريدُ ولاَّعة He wants a light.
أريد أن أشرب شيئاً I want to drink something. أريد أن أكل شيئاً I want to eat something. أريد أن أستريح قليلا I want to relax a little.
أريد أن أسألك شيئاً؟ I want to ask you something. أريد أن أستسمحك في شيء I want to ask you for something. أريد أن أدعوك على شيء ْ I want to treat you to something.
ماذا تود من فضلك؟ What would you like? أتريد قهوة؟ Would you like a coffee? أم تفضل الشاي؟ Or do you prefer a tea?
نود أن نذهب إلى المنزل We want to drive home. أتريدون سيارة أجرة؟ Do you want a taxi? أتريدان الاتصال هاتفياً؟ They want to make a call.
ماذا تريدون؟ What do you want to do? أتريدون أن تلعبوا كرة القدم؟ Do you want to play football / soccer (am.)? أتريدون زيارة الأصدقاء؟ Do you want to visit friends?
يريد to want لا أريد أن آتى متأخرا I don't want to arrive late. لا أريد أن أذهب إلى هناك؟ I don't want to go there.
لا أريد أن أذهب إلى المنزل I want to go home. أريد البقاء في المنزل I want to stay at home. أريد أن أكون بمفردي I want to be alone.
أتريد البقاء هنا؟ Do you want to stay here? أتريد أن تأكل هنا؟ Do you want to eat here? أتريد أن تنام هنا؟ Do you want to sleep here?
أتريد المغادرة غداً Do you want to leave tomorrow? أتريد البقاء حتى غداً؟ Do you want to stay till tomorrow? أتريد أن تدفع الحساب غداً؟ Do you want to pay the bill only tomorrow?
أتريدون الذهاب إلى الديسكو؟ Do you want to go to the disco? أتريدون الذهاب إلى السينما؟ Do you want to go to the cinema? أتريدون الذهاب إلى المقهى؟ Do you want to go to a café?
هل يُسمح لك بقيادة السيارة؟ Are you already allowed to drive? هل يُسمح لك بشرب الكحول؟ Are you already allowed to drink alcohol? هل يُسمح لك بالسفر إلى الخارج؟ Are you already allowed to travel abroad alone?
يجوز - أو يسمح بشيء may / to be allowed هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟ May we smoke here? هل التدخين مسموح هنا؟ Is smoking allowed here?
هل يجوز السداد بكارت الائتمان؟ May one pay by credit card? هل يُسمح السداد بالشيك؟ May one pay by cheque / check (am.)? هل يجوز الدفع نقداً فقط؟ May one only pay in cash?
هل تسمح لي بالاتصال؟ May I just make a call? هل تسمح لي بسؤال؟ May I just ask something? هل تسمح لي بأن أقول شيئا؟ May I just say something?
لا يسمح له بالنوم في المنتزه العام He is not allowed to sleep in the park. لا يسمح له بالنوم في السيارة He is not allowed to sleep in the car. لا يسمح له بالنوم في محطة القطار He is not allowed to sleep at the train station.
هل يُسمح لنا بالخروج؟ May we take a seat? أتسمح لنا بقائمة الطعام؟ May we have the menu? هل يجوز أن ندفع ، كل على حدة؟ May we pay separately? | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:08 pm | |
| التعلم to learn هل يذاكر التلاميذ كثيراً Do the students learn a lot? لا أنهم يذاكرون قليلاً No, they learn a little.
يسأل to ask أتسألون المعُّلم غالبا؟ Do you often ask the teacher questions? لا نادرا ما أسأله No, I don't ask him questions often.
يُجيب to reply أجب من فضلك Please reply. أنا أُجيب I reply.
يعمل to work هل يعمل حاليا؟ Is he working right now? نعم أنه بصدد العمل Yes, he is working right now.
يأتي to come تعالى؟ Are you coming? نعم سنأتي حالاً Yes, we are coming soon.
يسكن to live هل تسكن في برلين؟ Do you live in Berlin? نعم أسكن في برلين Yes, I live in Berlin.
أين يوجد أقرب مكتب للبريد؟ Where is the nearest post office? كم يبعد اقرب مكتب للبريد؟ Is the post office far from here? أين يوجد أقرب صندوق للبريد؟ Where is the nearest mail box?
أحتاج إلى طابعين I need a couple of stamps. من أجل بطاقة و رسالة For a card and a letter. ما هي تكلفة رسم البريد إلى أمريكا؟ How much is the postage to America?
كم يزن الطرد؟ How heavy is the package? هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟ Can I send it by air mail? كم يستغرق وصوله؟ How long will it take to get there?
أين يمكنني إجراء مكالمة هاتفية Where can I make a call? أين هي أقرب كابينة تليفون؟ Where is the nearest telephone booth? ألديكم كروت تليفون؟ Do you have calling cards?
ألديكم دليل تليفون؟ Do you have a telephone directory? هل تعرف مفتاح كود النمسا؟ Do you know the area code for Austria? لحظة, سأرى One moment, I'll look it up.
مازال مشغولاً The line is always busy. أي الأرقام اتصلت بها؟ Which number did you dial? يجب أن تضغط أولاً الصفر You have to dial a zero first
منذ أن تزوجت Since her marriage? نعم لم تعد تعمل منذ أن تزوجت Yes, she is no longer working since she got married.
فمنذ أن تزوجت وهي لم تعد تعمل Since she got married, she's no longer working. منذ أن تعارفوا وهم سعداء Since they have met each other, they are happy. منذ أن أنجبوا أولاداً يخرجون نادراً Since they have had children, they rarely go out.
متى تتصل؟ When does she call? أثناء السفر؟ When driving? نعم أثناء قيادة السيارة. Yes, when she is driving.
تتحدث في التليفون أثناء قيادة السيارة She calls while she drives. هي تشاهد التلفاز أثناء كي الملابس She watches TV while she irons. هي تسمع الموسيقى أثناء أداء واجباتها She listens to music while she does her work.
لا أرى شيئاً إذا لم تكن معي النظارة I can't see anything when I don't have glmindes. لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى صاخبة جداً I can't understand anything when the music is so loud. لا أشم شيئاً عندما أعاني من الزكام I can't smell anything when I have a cold.
عندما تمطر نأخذ سيارة أجرة We'll take a taxi if it rains. نقوم بجولة حول العالم إذا ما ربحنا في اليناصيب. We'll travel around the world if we win the lottery. سنبدأ بالأكل إذا لم يأتي بعد قليل We'll start eating if he doesn't come soon.
هل فاتتكم الحافلة؟ Did you miss the bus? لقد انتظرتك نصف ساعة I waited for you for half an hour. ألا يوجد معك هاتف جوال Don't you have a mobile / cell phone (am.) with you?
تعالى في الموعد المرة المقبلة Be punctual next time! خذ سيارة أجرة المرة المقبلة Take a taxi next time! لتأخذ معك مظلة مطر المرة القادمة Take an umbrella with you next time!
أنا غير مرتبط بشىْ غدا I have the day off tomorrow. هلاَّ التقينا غدا؟ً Shall we meet tomorrow? معذرة ، غداً غير مناسب بالنسبة لي I'm sorry, I can't make it tomorrow.
هل لديك مخططات لعطلة الأسبوع؟ Do you already have plans for this weekend? أم أنك مرتبط بموعد Or do you already have an appointment? أقترح أن نلتقي في عطلة الأسبوع I suggest that we meet on the weekend.
لنقم بنزهة؟ Shall we have a picnic? هلاَّ سافرنا إلى الشاطئ؟ Shall we go to the beach? هلا سافرنا إلى الجبال؟ Shall we go to the mountains?
سآتي للاْخذك من المكتب I will pick you up at the office. سآتي للاْخذك من المنزل I will pick you up at home. سآتي للاْخذك من محطة الحافلات I will pick you up at the bus stop.
الجو حار اليوم It is hot today. لنذهب إلى المسبح Shall we go to the swimming pool? هل ترغب فى الذهاب للسباحة؟ Do you feel like swimming?
هل معك فوطة؟ Do you have a towel? هل معك سروال سباحة؟ Do you have swimming trunks? هل معك بيكينى؟ Do you have a bathing suit?
هل تستطيع السباحة؟ Can you swim? هل تستطيع الغطس؟ Can you dive? هل تستطيع القفز فى الماء؟ Can you jump in the water?
أين الدُش؟ Where is the shower? أين كابينة تغيير الملابس؟ Where is the changing room? أين نظارة السباحة؟ Where are the swimming goggles?
هل الماء عميق؟ Is the water deep? هل الماء نظيف؟ Is the water clean? هل الماء دافئ؟ Is the water warm?
أرتعش برداً I am freezing. الماء بارد للغاية The water is too cold. سأخرج الآن من الماء I am getting out of the water now.
أتحب أن تدخن؟ Would you like to smoke? أتحب أن ترقص؟ Would you like to dance? أتحب أن تقوم بنزهة؟ Would you like to go for a walk?
أريد أن أدخن I would like to smoke. أتريد سيجارة؟ Would you like a cigarette? يُريدُ ولاَّعة He wants a light.
أريد أن أشرب شيئاً I want to drink something. أريد أن أكل شيئاً I want to eat something. أريد أن أستريح قليلا I want to relax a little.
أريد أن أسألك شيئاً؟ I want to ask you something. أريد أن أستسمحك في شيء I want to ask you for something. أريد أن أدعوك على شيء ْ I want to treat you to something.
ماذا تود من فضلك؟ What would you like? أتريد قهوة؟ Would you like a coffee? أم تفضل الشاي؟ Or do you prefer a tea?
نود أن نذهب إلى المنزل We want to drive home. أتريدون سيارة أجرة؟ Do you want a taxi? أتريدان الاتصال هاتفياً؟ They want to make a call.
ماذا تريدون؟ What do you want to do? أتريدون أن تلعبوا كرة القدم؟ Do you want to play football / soccer (am.)? أتريدون زيارة الأصدقاء؟ Do you want to visit friends?
يريد to want لا أريد أن آتى متأخرا I don't want to arrive late. لا أريد أن أذهب إلى هناك؟ I don't want to go there.
لا أريد أن أذهب إلى المنزل I want to go home. أريد البقاء في المنزل I want to stay at home. أريد أن أكون بمفردي I want to be alone.
أتريد البقاء هنا؟ Do you want to stay here? أتريد أن تأكل هنا؟ Do you want to eat here? أتريد أن تنام هنا؟ Do you want to sleep here?
أتريد المغادرة غداً Do you want to leave tomorrow? أتريد البقاء حتى غداً؟ Do you want to stay till tomorrow? أتريد أن تدفع الحساب غداً؟ Do you want to pay the bill only tomorrow?
أتريدون الذهاب إلى الديسكو؟ Do you want to go to the disco? أتريدون الذهاب إلى السينما؟ Do you want to go to the cinema? أتريدون الذهاب إلى المقهى؟ Do you want to go to a café?
هل يُسمح لك بقيادة السيارة؟ Are you already allowed to drive? هل يُسمح لك بشرب الكحول؟ Are you already allowed to drink alcohol? هل يُسمح لك بالسفر إلى الخارج؟ Are you already allowed to travel abroad alone?
يجوز - أو يسمح بشيء may / to be allowed هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟ May we smoke here? هل التدخين مسموح هنا؟ Is smoking allowed here?
هل يجوز السداد بكارت الائتمان؟ May one pay by credit card? هل يُسمح السداد بالشيك؟ May one pay by cheque / check (am.)? هل يجوز الدفع نقداً فقط؟ May one only pay in cash?
هل تسمح لي بالاتصال؟ May I just make a call? هل تسمح لي بسؤال؟ May I just ask something? هل تسمح لي بأن أقول شيئا؟ May I just say something?
لا يسمح له بالنوم في المنتزه العام He is not allowed to sleep in the park. لا يسمح له بالنوم في السيارة He is not allowed to sleep in the car. لا يسمح له بالنوم في محطة القطار He is not allowed to sleep at the train station.
هل يُسمح لنا بالخروج؟ May we take a seat? أتسمح لنا بقائمة الطعام؟ May we have the menu? هل يجوز أن ندفع ، كل على حدة؟ May we pay separately? | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:09 pm | |
| كلمات انجليزيه مترجمه بالعربي !! اليكم الجمل
مترجمه ومكتوب نطقها بالعربي
--------------------------------
(1) صباح الخير (قود مورنينغ)good morning
(2) مساء الخير (لبعد الظهر- العصر) قود افتر نونgood afternoon
(3) مساء الخير (قود ايفنيينغ)good evening
(4) تصبح على خير (قود نايت) good night
(5) مع السلامه (قود باي)good bye
(6) اراك لاحقاًَ (سي يو ليتر)see you later
(7) رحلة سعيده (هاف آ نايس ترب)have a nice trip
(8) تشرفنا (ايم بليسيد تو ميت يو) I'm pleased to meet you
(9) كيف حالك (هو ار يو)How are you?
(10) بخير ,شكرا (فري ول ثانك يو)very well , thank you
(11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)what do you call this
(12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)what do you call that
(13) ما معنى هذا؟ ( وت دوز ذس مين) what does this mean
(14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean
(15) هل تتكلم العربيه؟ ( دو يو سبيك اربك)do you speak Arabic
(16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟ (دوز اني ون هير سبيك اربك)
Does anyone here speak Arabic
(17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)
Idon't speak much English
(18) اني فاهم (أي اندستاند)I understand
(19 ) اني لست فاهم (أي دونت اندر ستاند)I don't understand
(20) اعد من فضلك (بيلز ربيت ذات) Please repeat that
(21) من فضلك تكلم على مهلك (كود يو سبيك مور سلولي بليز)
Could you speak more slowly , please?
(22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب ( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)
please point to the phrase in the book
(23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب ( حست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك)
just a minute I'll see if I can Find it in this book
(24) من فضلك ساعدني (كان يو هلب مي بليز)can you help me , please
(25) من فضلك اعطها لي ( قف هت تو مي بليز)Give it to me please
(26) من فضلك احضرها لى ( برنق ات تو مي بليز)bring it to me please
(27) اني جوعان (ايم هنقري) I'm hungry
(28) اني عطشان ( ايم ثيرستي)I'm thirsty
(29) اني متعب ( ايم تايرد)I'm tired
(30) اني تائه (ايم لوست) I'm lost
(31) انه امر هام ( اتز امبورتنت) it's important
(32) انه امر عاجل (اتز ايرجنت) it's urgent
(33) بسرعه! (هاري اب) hurry up
(34) لا اعرف بعد (أي دونت نو يت) I don't know yet
(35) انا مار من هنا (ايم جست باسنق ثرو)I'm just pminding through
(36) ليس عندي أي شي اعلن عنه ( أي هاف ناثنق تو ديكلير)
I have nothing to declare
(37) انها هديه ( اتز ا جفت) it's a gift
(3 هل يجب ان ادفع عن هذا ( مست أي باي اون ذس) Must I pay on this
(39) كم؟ (هاو متش) how much
(40) اين ادفع؟ (وير دو أي باي) where do I pay?
(41) اين عربات الحقائب؟ ( وير ار ذا لاقج تروليرز)
Where are the luggage trolleys?
(42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟ ( وير كان أي شانج فورن كارنسي)
where can I change foreign currency?
(43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز)
can you change this Into pounds?
(44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟( وير كان أي قت ا تاكسي)
Where can I get a taxi?
(45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار)
Where can I hire a car?
)46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز)
could you book me a hotel room, please?
(47) اين يقع الفندق؟ ( وير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated ?
(4 كم الثمن لكل ميل؟ ( وتز ذا شارج بير ميل)what's the charge per mile?
(49) كم التأمين؟ ( وتز ذا ديبوزت)what's the deposite?
(50) هذه رخصتي. ( هير از ماي درايفنق ليسين)here is my Driving licence
(51) اين اجد تاكسي؟ ( وير كان ا جت ا تاكسي)where can I get a taxi?
(52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز جت مي ا تاكسي.) Please get me a taxi.
(53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please.
(54) من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي)
Could you drive more slowly.
(55) هل تستطيع انتظاري من فضلك ؟ (ود يو بليز ويت فور مي)
Would you please wait for me.
(56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه (وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)
where can I find a furnished – flats agency?
(57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا تري روم فلات)
I am looking for a 3-room flat.
(58) عندي حجز ( هي هاف ه ريسيرفيشن)I have a reservation
(59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي (أي روت تو يو لاست منث) I wrote to you last month.
(60) هذا تأكيد الحجز (هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation.
(61) غرفه لشخص (ا سنقل روم)a single room
(62) غرفه لشخصين (ا دابل روم)a double room
(63) تطل على البحر (فايسنق ذا سي)facing the sea.
(64) تطل على الحديقه (فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens
(65) يجب ان تكون هادئه (ات مست بي كوايت) It must be quiet
(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟ (از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children
(67) هل تحاسب على الطفل؟ (دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby.
(6 انها غاليه جدا. (اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive
(69) هل عندك شئ ارخص؟ (هافنت يو اني ثنق تشيبر)
Haven't you any thing cheaper?
(70) لا , انها لا تعجبني (نو أي دونت لايك ات) No,I don't like it.
(71) من فضلك املأ هذه الاستمارة (ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)
would you mind filling in this Registration form?
(72) من فضلك وقع هنا. (بليز ساين هير)
Please sign here.
(73) ما رقم غرفتي. (وتس ماي روم نمبر)what's my room number
اين يمكنني ترك سيارتي؟ (وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car
(75)لحظه واحده (جست ا مينيت)just a minute
(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)
Can you find me a baby- sitter?
(77) نسيت المفتاح في غرفتي .(ايف لفت ماي كي ان ماي روم)
I've left my key in my room.
(7 هل اتصل بي احد تليفونيا (هاز اني ون فوند فور مي)
Has anyone phoned for me
(79) هل توجد رساله لي (ار ذير اني مسج فور مي)
Are there any messages for me
(80) سأرحل مبكرا إذا (ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early
(81) يجب ان ارحل فورا (أي مست ليف ات فونس) I must leave at once
(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة (يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)
you've made a mistake in this bill. I think
(83) اننا في غايه الاستعجال (وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry.
(84) من فضلك انصحني بمطعم جيد (كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
Can you recommend a good restaurant?
(85) ماذا تحب ان تتناول (وت ود يو لايك)what would you Like?
(86) ماذا تريد ان تشرب؟ (وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink?
(87)هل هذه الاماكن محجوزه (ار ذيس سيتس تايكن)
Are these seats taken?
(88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)
May I please have the menu and the wine list?
(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك. (كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)
Can we have a plate for the child, please?
(90) اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I'd like the bill
(91) احتفظ بالباقي (كيب ذا تشينج)keep the change
(92) هذا ليس ما طلبته (ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered
(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this?
(94) هذا ليس نظيفا (ذس ازنت كلين)this isn't clean
(95) ما اصناف الاسماك عندكم؟ (وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)
What kind of seafood do you have?
(96) ما اصناف اللحم عندكم؟ (وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
What kind of meat do you have?
(97) مسلوق (بويلد)boiled
(9 مشوي (قريلد)grilled
(99) ما اصناف الطيور عندكم؟ (وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)
What poultry dishes do you serve?
م ل ط و ش
للفائدة | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:12 pm | |
| كلمات انجليزيه مترجمه باللغة العربيه والتي نتستخدمها في حياتنا اليوميه لنتعامل مع الاخرين خارج الاوطان العربيه
ارجو ان تنال اعجابكم اليكم نصها مباشره
Hello مرحبا My name اسمي I am أنا أكون I am here أنا هنا You are there أنت هناك How are you? كيف حالك؟ How old are you? كم عمرك Where is? أين It is there إنه هناك Please من فضلك Thank you شكرا لك What is this? ما هذا؟ ****************************************** Car park موقف سيارات Good morning صباح الخير Good evening مساء الخير Good bye مع السلامة Station محطة Nurse ممرضة Near قريب Far بعيد River نهر ************************* (Fruit)-((فواكه Apricots مشمش Apples تفاح Melons بطيخ Grapefruit كريب فروت ****************************** 1) تعريف الاشياء في غرفةالجلوس in the living room This is living room هذه غرفة جلوس This is a window هذه نافذة This is a curtain هذه ستارة This is a chair هذا كرسي This is a plant هذه مزرعة This is a lamp هذا مصباح This is a soft هذه كنبة This is an armchair هذه أريكة This is a television هذا تلفزيون This is a table هذه طاولة This is a carpet هذه سجادة This is a wall هذا جدار This is a mirror هذه مرآة @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 2) تعريف الأشياء في غرفة الطعام 2) In the dining room This is dining room هذه غرفة طعام This is a table هذه طاولة This is a tablecloth هذا غطاء الطاولة This is a chair هذا كرسي This is a cup هذا كوب This is a saucer هذا صحن الكوب This is a fork هذه شوكة This is a knife هذه سكين This is a spoon هذه ملعقة This is a glmind هذا كأس This is a jug هذا إبريق This is a dish هذا طبق (صحن) This is a bowl هذه زبدية This is a mat هذه سفرة This is a napkin هذا منديل This is my breakfast هذا فطوري @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ This is a kitchen هذا مطبخ This is a sink هذا حوض الغسيل This is a tap هذا صنوبر الماء This is washing up liquid صابون غسيل هذا This is toaster هذه محمصة الخبز This is cupboard هذا دولاب This is a shelf هذا رف This is a kettle هذه غلاية ماء This is microwave هذا ميكروويف This is a fridge هذه ثلاجة This is a bread bin هذه حافظة خبز This is saucepan هذا قدر This is a frying pan هذه مقلاة This is cooker هذه طباخة This is an oven هذا فرن This is a fan هذه مروحة This is a bin هذه سلة مهملات @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ This is a bathroom هذا حمام This is a mirror هذه مرآة This is a toilet هذه دورة مياه This is a bath البانيو)) هذا حوض الإستحمام This is a sink هذه مغسلة This is a shower هذا دوش This is a towel هذه منشفة This is soap هذا صابون This is shampoo هذا شامبو This is a sponge هذه ليفة This is a toothbrush فرشاة أسنان هذه This is toothpaste هذا معجون أسنان This is a razor هذه شفرة حلاقة This is shaving foam هذا صابون حلاقة This is a mat هذه ممسحة أقدام @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ This is a bedroom هذه غرفة نوم This is a bed هذا سرير This is a mattress هذه مرتبة This is a pillow هذه وسادة This is a pillow case هذا غطاء وسادة This is a bed sheet هذا غطاء الفراش This is a quilt هذا لحاف This is a blanket هذه بطانية This is a bed spread هذاغطاء السرير This is a dressing table هذا دولاب This is a hair dryer هذا مجفف شعر This is a wardrobe هذه خزانة ملابس This is a dressing gown هذا روبي (روب النوم) @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ This is a garden هذه حديقة This is grmind هذا حشيش This is a tree هذه شجرة This is a flower هذه زهرة This is a bench هذا مقعد This is a pathway هذا ممر This is a soil هذه تربة This is hosepipe هذا خرطوم ماء @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ الضمائر الملكية إن وجدت شيئا ما و أردت أن تعرف صاحبه أو لمن تعود الملكية فإنك تعني لمن و WHOSE تسأل عن ذلك بإستخدام كلمة مع الضمائر التالية. المعنى الضمير My/mine لي His /his له Her/hers لها Your/yours لك أو لكم Their/theirs لهم Our/ours لنا It/it’s لغير العاقل >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> *For example أمثلة Whose letter is it? رسالة من هذه؟ It’s my letter. هذه رسالتي. It’s mine. إنها لي Whose photos are these? صور من هذه؟ They are your photos. هذه صوركم. They are yours. إنها لكم. Whose camera is this? كاميرة من هذه؟ It’s his camera. هذه كاميرته. It’s his. إنها له. Whose necklace is this? عقد من هذا؟ It’s her necklace. هذا عقدها. It’s hers. إنه لها . Whose watches are these? ساعات من هذه؟ They are our watches. هذه ساعاتنا. They are ours. إنها لنا. Whose sandwiches are these? سندويتشات من هذه؟ They are their sandwiches. هذه سندويشاتهم. They are theirs. إنها لهم . Weather الطقس It is sunny الجو مشمس It is raining الجو ممطر It is cloudy الجو غائم It is hot الجو حار It is cold الجو بارد It is snowing الجو مثلج It is hailing البرد يتساقط It is foggy الجو ضبابي It is hazy الجو يشوبه ضباب خفيف It is windy الجو عاصف Example أمثلة It is hot today الجو حار اليوم It was windy yesterday كان الجو عاصفا أمس It was hazy in the morning كان يشوب الجو بعض الضباب الخفيف في الصباح الدرس العاشر سنتعلم في هذا الدرس كيفية التعبير عن حاجاتنا لبعض الاشياء عند نفاذها أو وشك نفاذها. Need يمكنك أن تعبر عن إحتياجك لشيء ما بإستخدام الفعل كما ستشاهد في الأمثلة. لاحظ أنك عندما تتحدث عن كمية من شيء ما فإنك تستخدم إحدى .manyأوmuchالكلمتين عند التعبير عن الأشياء اللتي لا يمكن تعدادها Much وتستخدم بسهولة أو من المستحيل أن تعدها كقطرات الحليب أو الشاي أو حبات الارز. فإنك تستخدمها للتعبير عن الأشياء اللتي يمكن MANY أما تعدادها بسهولة مثل:الأقلام و الكتب و البرتقال أو التفاح. EXAMPLE أمثلة we haven’t got much tea. ليس لدينا كثيرا من الشاي He hasn’t got many tomatoes. ليس لديه العديد من الطماطم They haven’t got much rice. ليس لديهم كثيرا من الرز و الأن سنتعلم كيفية السؤال عن الأشياء بإستخدام How many how much للسؤال عن الأشياء اللتي لا. How much لاحظ أنك ستستخدم يمكن تعدادها بسهولة للسؤال عن الأشياء التي يمكن تعدادها How many بينما تستخدم بسهولة Example أمثلة How much tea do you want? كم من الشاي تريد؟ How many carrots do you want? كم جزرة تريد ؟ How many tomatoes do you want? كم حبة من الطماطم تريد؟ How much rice do you want? كم من الرز تريد؟ الدرس الثاني عشر عندما نريد أن نؤكد على ضرورة عمل شيء ما في الزمن المضارع مع الفعل must البسيط فإننا نستخدم وإذا أردنا أن نؤكد على ضرورة عدم عمل شيء ما في الزمن المضارع mustn’tإختصار أو must ليس البسيط فيمكننا إستخدام Example أمثلة Turn right. لف إلى اليمين . You must turn right. يجب أن تلف إلى اليمين. Don’t turn left here. لا تلف إلى اليسار . We mustn’t turn left here. يجب ألا نلف إلى اليسار هنا. Go straight. إتجه إلى الأمام. He must go straight. يجب أن يتجه إلى الأمام. Must the car stop? هل يجب أن تقف السيارة. No, it needn’t stop لا لا حاجة لوقوفها. It can go. بإمكانها التحرك. Must he wait? هل يجب أن ينتظر؟ Yes, he must. نعم يجب عليه أن يفعل ذلك. He mustn’t cross the road. يجب ألا يعبر الشارع. My/mine __ her/hers __ you /yours كيفية التعبير عن الملكية على سبيل المثال: سيارتي ،سيارتك ، سيارته ، سيارتها ،سيارتهم. للإشارة إلى مفرد قريب منا. This للإشارة إلى شيء مفرد بعيد عنا.That للإشارة إلى عدة أشياء قريبة من المتحدث. These للإشارة إلى عدة أشياء بعيدة عن المتحدث. Those Example أمثلة Is this your car? هل هذه سيارتك؟؟ No it's لا my car لا، هذه ليست سيارتي. That is my car. تلك سيارتي. Is this his house? هل هذا بيته؟ This is his house. هذا بيته. Is this her handbag? هل هذه حقيبة يدها؟ This is her handbag. هذة هي حقيبة يدها. Are these your coats? هل هذه معاطفكم؟ No, they’re لا . لا، هذه ليست معاطفنا. Those are our coats. هذه هي معاطفنا. الدرس الرابع عشر استخدام which في بعض الأحيان قد تجد عدة أشياء متشابهة ، كأن تجد حقائب متعددة في صالة القدوم في المطارأو نحو ذلك، و تود السؤال عن شيء يخصك أو يخص صديقك من هذه الاشياء مثلا، في مثل هذه الحالة يبدأ السؤال which بإستخدام : Example أمثلة Which one is your car? أيهم سيارتك؟ That one is my car. تلك هي سيارتي. Which one is his house? أيهم بيته؟ That one is his house? ذلك هو بيته. Which one is her handbag? أيها حقيبة يدها؟ This one is her handbag. هذه هي حقيبة يدها Present continuous المضارع المستمر الأفعال جزء مهم في تكوين الجمل . و تتغير هذه الافعال حسب الزمن الذي تحدث فيه بالفعل . سنبدأ في هذا الدرس بتوضيح صيغة الفعل في الزمن المضارع المستمر present continuous He, she, itمع الضمائرisنستخدم You, they, we مع الضمائر Are و أننا نستخدم i مع الضمير Am و نستخدم إلى نهاية الفعل (Ing) لاحظ أننا نضيف Example أمثلة I am eating. . أنا أكل He is eating. هو يأكل. She is eating. هي تأكل. It is eating. إنها تأكل. We are eating. نحن نأكل. You are eating. أنت تأكل. They are eating. هم يأكلون. Present simple المضارع البسيط He, she, it لنهاية الفعل مع الضمائر s أنك تضيف I, we, they, you و لا تضيفه مع Example أمثلة I eat everyday. أنا أكل كل يوم. We eat everyday. نحن نأكل كل يوم.
تقبلو خالص التحيات | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:20 pm | |
| when something done must done quickly الامر الذي يحتاج الى انجاز بجب ان ينجز بسرعة
put yourself in my shoose ضع نفسك مكاني
could you help me, please هلا لا ساعدتني من فضلك
engoy your time استمتع بوقتك
dont bother me, please الرجاء عدم الازعاج
first time every time قديمك نديمك
Its porhibted or Its forbidden ممنوع او محرم
Its allowed مسموح عكس ممنوع
you have to respect the others to be respected عليك احترام الاخرين لكي يحترمونك
you are superising me انت تذهلني , تفاجئني ,
something fantastic wonderful شي جميل ورائع جدا
Do not abuse لاتسب
Do not backbite لاتغتاب
Do not be broud لاتتفاخر
Do not be agressive لاتكن عدائيا
Do not be arrogant لاتكن متكبر
Do not be dishonest لا تكن خائن
Do not cheat لاتغش
be peaseful كن مسالم
be humble كن متواضع
be honest كن امينا
be sensitive كن متفهما
be a man كن رجلا | |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| |
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| موضوع: رد: مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• 2012-01-16, 10:25 pm | |
| DON'T cry over anyone who won't cry over you لاتبك على من لا يبكي عليك Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم You can only go as far as you push على قدر أهل العزم تأتي العزائم ACTIONS speak louder than words الأفعال أبلغ من الأقوال DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة Some people make the world SPECIAL just by being in it بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها BEST FRIENDS are the siblings ِAllah didn't give us رب أخ لك لم تلده أمك When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك ?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟ Nobody is perfect until you fall in love with them لا أحد كامل في نظرك ، حتى تقع في حبه ( كلمة تعبيرية فالكمال لله وحدة تعالى ) Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك :: :
| |
|
| |
DR MUHANNED IBRAHIM محـــ القلعة ـــــــــارب
الديانة : مسلم بفضل الله تعالى الجنسية : مصرى بفضل الله عدد المساهمات : 1470 المهنة : لا حياة بدون عمــــل .. ولا عمل بدون أمــــل !! نقاط : 1087951 السمعة : 30 تاريخ التسجيل : 01/05/2010 العمل/الترفيه : مسلم عمله وقوله متوازيان المزاج : حازم ثابت صارم حنون رحيم كريم
| |
| |
| مجموعة من الجمل الرائعة فى الترجمة من الانجليزية الى العربية والعكس !•l█l••• | |
|